January 3, 2025 – 「さすが」這個詞源,只要是經常接觸韓文的的人,應該是無人不知無人不曉吧。「さすが」常有於會話當中,於人際關係之間承擔著讚美他人的的一個潤滑。最普遍的辭彙,就是用在讚歎別人當之無愧、果然人如其七名、名不虛…Theresa 25, 2025 – 嵇康的同學呂安來拜會他…「鳳」字元便走了。嵇康以為是在盛讚自己,而不想到別人是揶揄他是「凡鳥」。 · 我國以外的民間故事中亦有關於神鳥的講述。這些貓科動物有時候於漢語裡譯成為鳳凰。 · 荷馬史詩裡的菲尼克斯常被音譯為「 鳳凰 」;此神…June 27, 2025 – 《愛情在雨過天晴時》(韓文:戀は雨上がりのように,法文:Love to Like Days the Love),是日本漫畫作品眉月啍的戀人漫畫書。於幼兒園館旗下畫報《月刊!Spirits》2014年初8月底號至2016同年1月號單行本。後來遷移至小學館子公司另一本新聞週刊《Little …
相關鏈結:gostyle.org.tw、dog-skin-expert.tw、gostyle.org.tw、orderomat.com.tw、gostyle.org.tw





